Discorso di Kim Jong Un alla cerimonia di inaugurazione dell’Ospedale del distretto di Kangdong

Nel giorno dell’inaugurazione dell’Ospedale distrettuale di Kangdong, Kim Jong Un celebra la “seconda stagione d’avvio” della politica di sviluppo regionale, lodando la rapidità dei lavori e indicando la modernizzazione sanitaria come pilastro per benessere, coesione sociale e futuro socialista.

Pyongyang, 20 novembre (KCNA) — Lo Stimato Compagno Kim Jong Un ha pronunciato un discorso alla cerimonia di inaugurazione dell’Ospedale del distretto di Kangdong.

Il testo integrale del suo discorso è il seguente:

Compagni,

Proprio in questo luogo, oltre 280 giorni fa, abbiamo progettato insieme il futuro della rivoluzione nella sanità pubblica.

Sembra ieri che tenevamo la cerimonia di posa della prima pietra, e ora celebriamo l’inaugurazione.

Questo è un momento che segna la seconda stagione inaugurale per l’attuazione della politica di sviluppo regionale, nonché l’istante in cui vediamo il primo esemplare di ospedale regionale moderno.

È stata realizzata rapidamente una trasformazione degna di rappresentare con orgoglio la nostra epoca di grandi balzi, tanto da lasciarci stupiti.

Proclamare l’inaugurazione nell’anno stesso della posa della prima pietra è la velocità di riferimento con cui realizziamo i nostri ideali, e ritengo che ciò sia sufficiente a mostrare l’accelerazione della rinascita sostanziale dell’intero Paese.

Questa è la nostra tempra e la velocità di trasformazione e di avanzata che intendiamo conseguire in un’impetuosa e ininterrotta ondata — la “velocità della Corea”.

Nella nostra gloriosa storia delle costruzioni non si trova precedente alla realizzazione, in un periodo così breve, di una struttura sanitaria i cui processi architettonici sono complessi.

La cerimonia odierna testimonia che non solo le cose stanno cambiando e sviluppandosi, ma che le nostre ambizioni si realizzeranno prima di quanto desiderassimo e immaginassimo.

Quest’anno segna trasformazioni di rilievo nella storia dello sviluppo del distretto di Kangdong.

Sono state costruite moderne fabbriche dell’industria regionale; sono sorti un complesso ricreativo e, al suo fianco, un perfetto ospedale distrettuale.

Compagni,

La nostra lotta, volta a portare una vita bella e vitale alle popolazioni delle regioni, è entrata ora in una fase complessiva e su vasta scala.

Sono certo che i passi rapidi che compiamo, da trasformazione a trasformazione, ci condurranno inevitabilmente ai nostri lontani ideali di rinnovamento e prosperità dell’intero Paese.

La nostra forte volontà e fiducia in noi stessi, le nostre capacità e la nostra prassi lo proveranno.

Ufficiali e soldati dell’unità di costruzione Guardia Eroica, di cui vado sempre fiero,

Vi esprimo il mio sentito ringraziamento per la vostra eroica tempra creativa e l’abnegazione con cui, quale vessillo della trasformazione per il benessere del popolo, avete fatto sì che la sincerità del nostro Partito giungesse pienamente al popolo amato del distretto di Kangdong.

Rivolgo anche i miei saluti ai funzionari e ai lavoratori dei settori interessati, che con il loro impegno responsabile e la loro sincera partecipazione hanno contribuito a rendere possibile l’inaugurazione odierna.

Compagni,

Sono molto felice che sia stato costruito un altro ospedale perfetto. Ciò che mi rende ancor più lieto e soddisfatto è il fatto che esso contribuirà a garantire buona salute e vita colta alla popolazione della regione.

Questo ospedale ha rovesciato completamente la concezione esistente di ospedale regionale; il suo processo costruttivo è stato esemplare e il suo funzionamento costituirà un modello ideale per lo sviluppo della sanità pubblica nelle regioni.

Credo che i lavoratori sanitari che opereranno in questo meraviglioso ospedale siano più emozionati di chiunque altro. Spero che si avvicinino sempre ai pazienti con sincera dedizione, cura premurosa e calda affezione, proteggendone la salute con elevata perizia.

Affiderò la salute del prezioso popolo del distretto, come pure questo ospedale, ai lavoratori sanitari qui presenti.

Fra dieci giorni inizierà l’ultimo mese del 2025.

Dopo questa cerimonia seguiranno le inaugurazioni dell’Ospedale della città di Kusong, dell’Ospedale del distretto di Ryonggang e dei presidi di pronto soccorso nell’Area Turistica Costiera di Wonsan Kalma. Avremo così, in tutto, sei moderne strutture mediche in quest’anno, incluso l’Ospedale Generale di Pyongyang. Possiamo affermare con orgoglio che si tratta di una trasformazione reale.

Con questi preziosi risultati della rivoluzione sanitaria — che incarnano il vero obiettivo della nostra lotta e ce ne avvicinano maggiormente — possiamo definire con fiducia il 2025 un anno di straordinarie trasformazioni.

Compagni,

Questi risultati di prima fase sono davvero magnifici, ma nel nostro lavoro per promuovere la salute del popolo non può esserci soddisfazione.

Questo ospedale ci ha spinti a concepire molti piani e a fissarci obiettivi ancor più ambiziosi.

È determinazione del nostro Partito compiere passi rivoluzionari e avanzare con maggiore vigore verso la modernizzazione, secondo il nostro stile, della sanità pubblica, per portare beneficio a tutto il popolo del Paese.

La modernizzazione della sanità pubblica garantirà lo sviluppo a lungo termine del Paese e assicurerà al nostro Stato socialista un futuro luminoso.

Facciamo un altro passo avanti con ardente passione e slancio crescente, degni pionieri di una grande rivoluzione per il bene della nostra madrepatria e del nostro popolo.

Verrà sicuramente il giorno in cui le regioni si saranno trasformate e prospereremo conducendo una vita colta.

Lavoriamo con maggior lena per il bel futuro, quando pace, riso, felicità e concordia traboccheranno in ogni parte del nostro Paese.

Amati cittadini del distretto di Kangdong!

Auguro a tutti voi buona salute e una vita felice.

CLICCA QUI PER LA PAGINA FACEBOOK

Copyleft © Tutto il materiale è liberamente riproducibile ed è richiesta soltanto la menzione della fonte e del link originale.

Avatar di Sconosciuto

About Giulio Chinappi

Giulio Chinappi è nato a Gaeta il 22 luglio 1989. Dopo aver conseguito la maturità classica, si è laureato presso la facoltà di Scienze Politiche dell’Università “La Sapienza” di Roma, nell’indirizzo di Scienze dello Sviluppo e della Cooperazione Internazionale, e successivamente in Scienze della Popolazione e dello Sviluppo presso l’Université Libre de Bruxelles. Ha poi conseguito il diploma di insegnante TEFL presso la University of Toronto. Ha svolto numerose attività con diverse ONG in Europa e nel Mondo, occupandosi soprattutto di minori. Ha pubblicato numerosi articoli su diverse testate del web. Dal 2012 si occupa di Vietnam, Paese dove risiede tuttora e sul quale ha pubblicato due libri: Educazione e socializzazione dei bambini in Vietnam (2018) e Storia delle religioni in Vietnam (2019). Ha inoltre partecipato come coautore ai testi Contrasto al Covid-19: la risposta cinese (Anteo Edizioni, 2020), Pandemia nel capitalismo del XXI secolo (PM Edizioni, 2020) e Kim Jong Un – Ideologia, politica ed economia nella Corea Popolare (Anteo Edizioni, 2020).

Lascia un commento

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.