Alla vigilia dell’80º anniversario del Partito del Lavoro di Corea, Kim Jong Un inaugura l’esposizione “Sviluppo della Difesa 2025”, vetrina dei più recenti risultati dell’industria militare della RPDC. Al centro deterrenza nucleare, modernizzazione tecnologica e risposta alla crescente pressione USA–RDC.

Pyongyang, 5 ottobre (KCNA) — Il rispettato Compagno Kim Jong Un ha pronunciato un discorso alla cerimonia di apertura dell’esposizione di materiale militare Sviluppo della Difesa-2025.
Il testo integrale è il seguente:
Compagni,
Ritengo molto significativo che, alla vigilia dell’80º anniversario della fondazione del Partito del Lavoro di Corea, si tenga l’esposizione di materiale militare Sviluppo della Difesa 2025, che ancora una volta ci offre una rappresentazione visiva del livello generale raggiunto dalle nostre capacità di difesa.
Questa esposizione presenta i risultati recenti dei progetti importanti che abbiamo portato avanti per porre la struttura delle capacità militari della RPDC, con la deterrenza nucleare come spina dorsale, su basi sempre più moderne e avanzate.
Cogliendo l’occasione, esprimo i miei ringraziamenti a tutti i gruppi di scienziati e tecnici della difesa e a tutti i lavoratori dell’industria degli armamenti per aver conferito maggiore significato alla festività rivoluzionaria di ottobre conseguendo risultati di cui essere fieri nello sviluppo dell’industria della difesa.
Compagni,
Questa esposizione mette in forte risalto il significato storico dell’80º anniversario della fondazione del nostro Partito.
Sin dai primi giorni della sua nascita il nostro Partito ha costantemente dato priorità all’industria della difesa d’impronta Juche, gettando le basi per il suo sviluppo indipendente e fissando, una dopo l’altra, ambiziose mete per la sua crescita costante. Di recente, in meno di un anno, questa industria ha conseguito nuovamente risultati notevoli, e sono certo che rendere pubblici tali risultati perché il nostro popolo possa vederli costituisca il massimo elogio per gli 80 anni di storia del nostro Partito.
Ciò perché questa esposizione dimostra eloquentemente che, nel rafforzare le capacità di difesa, abbiamo raggiunto un livello molto più elevato di quanto la generazione fondatrice dell’industria della difesa d’impronta Juche sperasse di conseguire.
Il nostro Partito è nato con la missione assoluta di assumere la piena responsabilità del destino del popolo, perciò è dovere naturale del Partito e suo peculiare modo d’azione dirigere i suoi sforzi principali alla costruzione dell’industria della difesa più potente del mondo e a svilupparla senza sosta, così da poter proteggere la dignità e la sicurezza della nazione, difendere i diritti e gli interessi del popolo e garantirne il futuro.
La storia della nostra industria degli armamenti, che fornisce la garanzia materiale e tecnica della forza militare complessiva del nostro Stato, è iniziata con la fondazione del Partito, e questa industria, guidata dal Partito, ha seguito una traiettoria costantemente ascendente fino a diventare ciò che è oggi. Questi ultimi traguardi dello sviluppo della difesa, che riempiono questo spazio, possono rappresentare e simboleggiare con orgoglio le realizzazioni del nostro Partito per lo Stato, la rivoluzione e il popolo.
Il destino di uno Stato e del suo popolo non può essere garantito separatamente dall’industria degli armamenti, che assicura l’ambiente di sicurezza, e dall’organizzazione d’avanguardia che li guida politicamente.
Avendo previsto questa verità innegabile e compreso appieno la sua necessità concreta, i rivoluzionari coreani di prima generazione, dopo la liberazione nazionale, non lesinarono nulla per creare un’industria degli armamenti che fosse la pietra angolare primaria nella costruzione di un nuovo Paese, mentre lavoravano per realizzare la causa della fondazione del Partito come loro preoccupazione principale.
Le generazioni dei nostri nonni e padri, che avevano creato l’industria degli armamenti della Corea, fabbricarono mitragliatrici leggere che potevano essere chiamate propriamente “di loro fattura”, nel nome e nella sostanza, partendo da zero dopo la liberazione. Durante il periodo della guerra cruenta, sacrificarono persino le loro preziose vite per produrre armi con cui distruggere gli invasori imperialisti; così facendo, crearono la tradizione dello spirito rivoluzionario di Kunja-ri — lo spirito di difendere il Paese e di manifestare l’autosufficienza.
Poiché abbiamo portato avanti fedelmente tale spirito e questa tradizione, gli spari che risuonarono a Phyongchon-ri quasi otto decenni fa condussero a una successione di esplosioni che dimostravano la forza con cui difendere in modo affidabile la dignità indipendente del nostro Stato e del nostro popolo e sopraffare la tirannia imperialista. E, come possiamo vedere oggi, ciò ha portato alla produzione costante di armi basate sul Juche, di cui non si trova eguale in alcuna enciclopedia degli armamenti, decorando così lo spazio di questa splendida esposizione.
Questa esposizione può essere definita l’epitome dei balzi epocali compiuti dalla nostra scienza e tecnologia della difesa, e dello sviluppo complessivo della nostra industria degli armamenti.
Alla recente sessione dell’Assemblea Suprema del Popolo, abbiamo ribadito che mantenere la sicurezza e difendere la pace per mezzo di una forza soverchiante è il nostro principio immutabile, e abbiamo dichiarato ufficialmente che siamo preparati a far fronte a qualsiasi cosa.
Questa esposizione ne costituirà la prova.
I nostri più recenti risultati nello sviluppo della difesa, qui esposti, si sono dimostrati sufficientemente potenti al massimo livello.
Negli ultimi anni, sono stati sviluppati o potenziati nuovi equipaggiamenti militari in grado di far fronte in modo attivo ed efficace ai mutamenti della guerra moderna; inoltre, sono state ampiamente introdotte la tecnologia dell’intelligenza artificiale e altre recenti acquisizioni scientifiche e tecnologiche, con il risultato che la fattibilità della loro applicazione non solo al campo di battaglia attuale, ma anche a quello futuro, è stata confermata sotto il profilo della capacità di condurre la guerra. Questa è una caratteristica importante dello sviluppo della nostra tecnologia di difesa che può essere colta in questa esposizione.
Ritengo che tutti i presenti possano vedere chiaramente che la nostra industria della difesa si sta ora concentrando su un aggiornamento continuo e su un salto in avanti al fine di proteggere l’ambiente di sicurezza del nostro Stato; lo sta facendo, facendo affidamento sulle proprie fondamenta autosufficienti, seguendo un percorso di sviluppo peculiare e con metodi di sviluppo altamente ingegnosi.
Ciò dimostra che possiamo rivedere il lavoro del Comitato Centrale del Partito dell’ottavo mandato con l’orgoglio di aver raggiunto i suoi obiettivi assolvendo la sua nobile missione e responsabilità verso lo Stato e il popolo.
A nome del Comitato Centrale del Partito, rivolgo ancora una volta il più caloroso rispetto militante a tutti i nostri gruppi di scienziati e tecnici della difesa e a tutti i nostri compagni che operano nell’industria degli armamenti per aver preparato i doni più preziosi per la celebrazione dell’80º anniversario della fondazione del Partito.
Compagni,
Desidero sottolineare ancora una volta che non dobbiamo mai permetterci di cadere nella compiacenza per la supremazia delle capacità di difesa del nostro Stato, né rallentare a causa di essa.
Il momento in cui proviamo compiacimento segna l’inizio del rallentamento del nostro avanzamento.
Le nostre capacità militari devono essere migliorate costantemente.
Come ho affermato di recente, l’attuale ambiente di sicurezza e l’instabilità in cui ci troviamo non ci consentono in alcun momento di sentirci sollevati o compiacenti.
L’alleanza nucleare USA–RDC sta compiendo rapidi progressi e vengono condotti vari tipi di esercitazioni per eseguire scenari pericolosi secondo le cosiddette linee guida per le operazioni nucleari e per apprenderne le modalità. Di recente, gli Stati Uniti stanno adottando misure per espandere la dotazione dei loro mezzi militari in e intorno alla RDC, ponendo una minaccia reale e grave alla sicurezza del nostro Paese e di altri nella regione.
Stanno aggiornando l’intera struttura delle proprie capacità militari, compresi i mezzi strategici di ricognizione e i mezzi offensivi e difensivi.
Cosa significa questo?
Nessuno può negare o occultare il fatto che i piani di rafforzamento degli armamenti degli Stati Uniti siano orientati principalmente a rendere più agevole il lancio di attacchi preventivi contro l’altra parte in tempi di emergenza.
Questa è la situazione.
Allora, che cosa dobbiamo fare in un simile contesto?
Stiamo osservando da vicino il dispiegamento da parte degli Stati Uniti dei loro mezzi di attacco strategico e di ricognizione in e intorno alla penisola coreana e il loro impiego per atti militari ostili in connessione con una nuova possibile minaccia alla sicurezza del nostro Stato.
E abbiamo adottato misure chiare.
In proporzione diretta al rafforzamento degli armamenti da parte delle forze statunitensi nella regione della RDC, è cresciuta anche la nostra preoccupazione strategica per tale regione e, di conseguenza, abbiamo assegnato i nostri asset speciali ai principali obiettivi della nostra attenzione.
Il nemico, a mio avviso, dovrà preoccuparsi della direzione verso cui si sta muovendo il proprio ambiente di sicurezza.
Non ne farò un commento dettagliato.
Dovranno giudicare essi stessi se il territorio della RDC sarebbe in ogni caso un luogo sicuro.
Adotteremo sicuramente ulteriori misure militari corrispondenti alle loro manovre.
Se gli Stati Uniti persisteranno nelle mosse pericolose di rafforzamento della loro potenza militare, ignorando palesemente le preoccupazioni di sicurezza degli Stati della regione, gli sviluppi ci sproneranno con maggiore forza a mettere in atto le pertinenti misure militari e tecnologiche volte a eliminare le nuove minacce e a mantenere l’equilibrio delle forze.
Compagni,
A breve tutti conosceranno i nuovi obiettivi che saranno fissati per il settore della tecnologia della difesa e l’aspetto del suo sviluppo nella fase successiva.
Il programma strategico del Partito per lo sviluppo della difesa specifica gli obiettivi fondamentali orientati allo sviluppo per tutti gli ambiti del progetto.
I nostri potenti asset a favore della capacità di difesa nazionale si svilupperanno più rapidamente senza il minimo ritardo, e la causa del Partito del Lavoro di Corea per rafforzare senza sosta la deterrenza bellica per l’autodifesa continuerà a seguire la gloriosa via della vittoria.
Spero che tutti i compagni presenti alla cerimonia di apertura dell’esposizione di materiale militare, inaugurata con splendore in celebrazione dell’80º anniversario della fondazione del nostro Partito, trascorrano un buon momento, osservando con grande serietà l’esposizione con un alto senso di dignità e di orgoglio per la nostra immensa forza.
CLICCA QUI PER LA PAGINA FACEBOOK
Copyleft © Tutto il materiale è liberamente riproducibile ed è richiesta soltanto la menzione della fonte e del link originale.